Mahabharata Udyoga Parva – पुरॊगमाश च ते सन्तु दरविडाः सह कुन्तलैः

Shloka (श्लोक)
पुरॊगमाश च ते सन्तु दरविडाः सह कुन्तलैः
आन्ध्रास तालचराश चैव चूचुपा वेणुपास तथा
⚡ Quick Meaning
May the Dravida warriors along with the Kuntalas and the Andhras be your advance guard.
Translations
English Translation
This verse highlights the importance of regional allies, naming the Dravida, Kuntala, and Andhra warriors as the forefront defenders in battle, showcasing diversity in strength and unity in purpose.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक क्षेत्रीय सहयोगियों के महत्व को उजागर करता है, ड्रविडा, कुंतला और आंध्र योद्धाओं को युद्ध में अग्रणी रक्षक के रूप में नामित करता है, जो शक्ति में विविधता और उद्देश्य में एकता को प्रदर्शित करते हैं।
Commentary
Context
This passage from Udyoga Parva emphasizes the strategic value of having diverse allies, setting the stage for collective protection and support during the upcoming war.
Meaning
This shloka reflects the need for all kinds of support in battle, recognizing that each warrior group’s unique skills contribute to overall success.
Application
The idea applies to modern scenarios where including and empowering diverse voices leads to stronger movements and more effective outcomes.
