Karna ParvaMahabharata

Mahabharata Karna Parva – तवं कृतॊ हय एव भीष्मेण दरॊण दरौणिकृपैर अपि

Shloka (श्लोक)

तवं कृतॊ हय एव भीष्मेण दरॊण दरौणिकृपैर अपि
सव्यसाचि परतिरथस तं निवर्तत पाण्डवम

⚡ Quick Meaning

Arjuna, under the protection of Bhishma and Drona’s mighty guidance, should focus on overcoming enemies in battle.

Translations

English Translation

This shloka emphasizes Arjuna’s situation, wherein he is being urged to combat fearsome adversaries like Bhishma and Drona, who are protected by capable warriors and guiding forces. He must confront these formidable foes decisively.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक अर्जुन की स्थिति को उजागर करता है, जहां उन्हें भीष्म और द्रोण जैसे भयंकर प्रतिकूलताओं के खिलाफ लड़ाई के लिए प्रोत्साहित किया जा रहा है, जो सक्षम योद्धाओं और मार्गदर्शक बलों से सुरक्षित हैं। उन्हें इन प्रबल शत्रुओं का निर्णायक रूप से सामना करना चाहिए।

Commentary

Context

This verse comes during the Karna Parva, capturing the essence of battle where Arjuna must confront his greatest fears and challenges in the war.

Meaning

The shloka highlights Arjuna’s dilemma of facing mighty warriors, advocating for courage to rise in battle despite fear.

Application

In life, we must confront challenges head-on, much like Arjuna facing his adversaries, cultivating resilience and strength in the face of obstacles.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.