Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 113 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वार्यमाणास्सुबहुशोवेष्टन्त्यःक्षितिपांसुषु । विमुक्तकेश्यश्शोकार्तागावोवत्सहतायथा ।।6.113.2।।
Shloka Translation (IAST)
vāryamāṇāssubahuśoveṣṭantyaḥkṣitipāṃsuṣu | vimuktakeśyaśśokārtāgāvovatsahatāyathā || 6.113.2 ||
Shloka Meaning in English
Numerous women, though obstructed, were rolling in dust, with dishevelled hair and crying like cows which had lost their calves.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में वर्णित है कि अनेक महिलाएँ, जो बाधित थीं, वे धूल में लोट रही थीं, उनके बाल बिखरे हुए थे और वे उन गायों की तरह रो रही थीं जिन्होंने अपने बछड़ों को खो दिया था। यह दृश्य दुख और हताशा को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse illustrates the profound sorrow and despair that can arise from loss and separation. It teaches us to empathize with the pain of others and recognize the emotional struggles they endure.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हानि और अलगाव से उत्पन्न गहरे दुःख और निराशा को दर्शाता है। यह हमें दूसरों के दर्द के प्रति सहानुभूति रखने और उनकी भावनात्मक संघर्षों को पहचानने की शिक्षा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, many people experience loss and grief, whether through personal relationships or societal issues. Understanding and acknowledging these emotions can help foster compassion and support within communities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, कई लोग व्यक्तिगत संबंधों या सामाजिक मुद्दों के माध्यम से हानि और दुःख का अनुभव करते हैं। इन भावनाओं को समझना और स्वीकार करना समुदायों में सहानुभूति और समर्थन को बढ़ावा देने में मदद कर सकता है.
