Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3353

Shloka (श्लोक)

एतच छरुत्वा तु सा देवी नृपॊत्तम सुमध्यमा
तम उवाचानवद्याङ्गी भर्तारं दीप्ततेजसम

⚡ Quick Meaning

This verse describes a divine woman addressing a virtuous king with grace.

📖 Translations

English Translation

This shloka depicts a beautiful goddess, upon hearing something, addressing the admirable king with eloquence, showing her charm and ability to captivate.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक खूबसूरत देवी का वर्णन करता है, जो कुछ सुनकर एक अद्भुत राजा से सुसंस्कृतता से बात कर रही है, यह दर्शाता है कि उसकी आकर्षकता और लुभाने की प्रतिभा है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is part of a narrative in the Adi Parva, focusing on the interplay between divinity and royalty.

🧘 Meaning

It illustrates the grace and poise of divine beings when engaging with mortals, highlighting the power of words.

🌟 Application

One can learn to communicate with respect and charm, embodying both beauty and wisdom in their interactions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.