Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 65 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
युद्धेकापुरुषैर्नित्यंभवद्भिःप्रियवादिभि: । राजानमनुगच्छद्भिःसर्वंकृत्यमोद्धिसादितम् ।।6.65.6।।
Shloka Translation (IAST)
yuddhekapuruṣairnityambhavadbhiḥpriyavādibhiḥ | rājānamanugacchadbhiḥsarvaṃkṛtyamoddhisāditam || 6.65.6 ||
Shloka Meaning in English
“You, who always fear in combat, are talking pleasingly to the king , going after him happily brought the matter to this state.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे युद्ध में हमेशा डरने वाले, तुम राजा से प्रिय बातें कर रहे हो, और खुशी-खुशी उसके पीछे जा रहे हो, जिससे यह स्थिति उत्पन्न हुई है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage is essential in facing challenges; avoiding confrontation may lead to undesired outcomes.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस चुनौतियों का सामना करने में आवश्यक है; टालने से अवांछित परिणाम हो सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing difficulties head-on rather than avoiding them can lead to personal growth and better outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, कठिनाइयों का सामना करने से बचने के बजाय, व्यक्तिगत विकास और बेहतर परिणाम मिल सकते हैं।
