Mahabharata Udyoga Parva – तस्य ते ऽशॊभयन वक्त्रं कर्मार परिमार्जिताः

Shloka (श्लोक)
तस्य ते ऽशॊभयन वक्त्रं कर्मार परिमार्जिताः
परफुल्लं चम्पकं यद्वद भरमरा मधु लिप्सवः
⚡ Quick Meaning
This shloka presents a vivid depiction of a flowering beauty amidst the conflict.
Translations
English Translation
The verse metaphorically describes the tongues of those who witness the battle as flowers, blooming in the aftermath of action. They, like the fragrant Champaka flower, spread sweetness in their expressions, even amid the brutality of war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक जीवंत चित्रण प्रस्तुत करता है कि युद्ध के बीच भी जिनकी शब्दावली सुंदरता प्रस्तुत करती है। वे, जैसे सुगंधित चाम्पक फूल, युद्ध की क्रूरता के बीच भी अपनी भावना में मिठास फैलाते हैं।
Commentary
Context
This shloka encapsulates the graceful expression of emotions even when tensions run high, reflecting the duality of life amidst war.
Meaning
The imagery of flowers represents the power of words and their ability to convey beauty even in dire encounters, signifying hope.
Application
It serves as a reminder of the importance of maintaining a positive and uplifting demeanor in challenging circumstances, encouraging kindness in adversity.
