Mahabharata Shanti Parva – अभयं सर्वभूतेभ्यॊ यॊ दत्तिा परव्रजेद दविजः

Shloka (श्लोक)
अभयं सर्वभूतेभ्यॊ यॊ दत्तिा परव्रजेद दविजः
लॊकास तेजॊमयास तस्य परेत्य चानन्त्यम अश्नुते
⚡ Quick Meaning
This shloka proclaims that the one who shares fearlessness and generosity with all beings will attain eternal existence and light.
Translations
English Translation
Whoever gives fearlessness to all living beings and renounces the material world, attains the eternal and luminous realms after leaving this life, embodying the essence of true wisdom.
हिंदी अनुवाद
जो व्यक्ति सभी जीवों को निर्भीकता का अनुभव कराता है और भौतिक दुनिया का त्याग करता है, वह इस जीवन को छोड़ने के बाद शाश्वत और प्रकाशमय लोकों को प्राप्त करता है, जो सच्चे ज्ञान का सार है।
Commentary
Context
This statement is part of the teachings in the Shanti Parva, showcasing the ideal of universal compassion and its significance in attaining enlightenment.
Meaning
It promotes the understanding that fearlessness and giving lead to a profound connection to the eternal reality beyond worldly existence.
Application
Practicing magnanimity and fostering a fearless spirit creates a positive impact on both the giver and receiver, enhancing spiritual growth and connection to the divine.
