MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – यन मा बरवीषि गान्धारे मध्ये सैन्यस्य कौरव

Shloka (श्लोक)

[ष]यन मा बरवीषि गान्धारे मध्ये सैन्यस्य कौरव
विशिष्टं देवकीपुत्रात परीतिमान अस्म्य अहं तवयि

⚡ Quick Meaning

This shloka expresses the relational dynamics in the Kaurava army with respect to the divine Krishna.

Translations

English Translation

What you speak, oh Gandhara, in the midst of Kaurava’s army, I sure have affection for you as I am a devotee of the divine son of Devaki.

हिंदी अनुवाद

जो आप कहते हैं, हे गान्धारे, कौरव की सेना के बीच, मैं निश्चित रूप से आपके प्रति स्नेह रखता हूँ क्योंकि मैं देवकी के पुत्र का भक्त हूँ।

Commentary

Context

This shloka reveals the interpersonal relationships and allegiance in the context of the Kaurava and Pandava dynamics.

Meaning

It highlights the emotional ties and sincerity in warrior alliances, particularly towards Krishna.

Application

Building sincere relationships in any community can strengthen alliances and promote loyalty within teams.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.