Mahabharata Vana Parva – स देवदत्तं सहसा विनाद्य; विदार्य वीरॊ दविषतां मनांसि
Shloka (श्लोक)
स देवदत्तं सहसा विनाद्य; विदार्य वीरॊ दविषतां मनांसि
धवजेन सर्वान अभिभूय शत्रून; स हेमजालेन विराजमानः
⚡ Quick Meaning
Arjuna, with his conch Devadatta, instilled fear in the hearts of the foes.
Translations
English Translation
With the powerful sound of the conch Devadatta, Arjuna pierced through the hearts of his enemies, instilling fear. This signifies the psychological aspects of war where sound, presence, and emotion intertwine in fostering courage or fear among warriors.
हिंदी अनुवाद
देवदत्त के मधुर स्वर में अर्जुन ने अपने शत्रुओं के मन में आतंक भर दिया। यह युद्ध की मनोवैज्ञानिक विशेषताओं को दर्शाता है, जहाँ ध्वनि, उपस्थिति और भावना योद्धाओं के बीच साहस या भय का निर्माण करती हैं।
Commentary
Context
This act represents a crucial moment that showcases both Arjuna’s might and the intimidation factor of warfare.
Meaning
The sound of the conch is symbolic of the call to action in battle, influencing the morale of both allies and enemies.
Application
This illustrates how the right approach or show of strength can change the course of events, both in war and in life.
