Mahabharata Shanti Parva – आवेश्यात्मनि चात्मानं यॊगी तिष्ठति यॊ ऽचलः

Shloka (श्लोक)
आवेश्यात्मनि चात्मानं यॊगी तिष्ठति यॊ ऽचलः
पापं हन्तेव मीनानां पदम आप्नॊति सॊ ऽजरम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the stable position of a yogi who is firmly rooted within themselves.
Translations
English Translation
A yogi who firmly establishes their identity within themselves becomes unwavering, much like a fish that finds its steadfast position in the water. Such a person is free from sin and achieves eternal peace.
हिंदी अनुवाद
एक योगी जो अपने अंदर अपनी पहचान को दृढ़ता से स्थापित करता है, वह अचल हो जाता है, जैसे एक मछली अपने स्थिर स्थान पर पानी में रहती है। ऐसा व्यक्ति पापों से मुक्त होता है और शाश्वत शांति को प्राप्त करता है।
Commentary
Context
This shloka from the Shanti Parva highlights the importance of inner stability and self-awareness in attaining a state of purity.
Meaning
It suggests that deep self-awareness renders a person free from negativity, allowing them to exist in a state of eternal bliss.
Application
Through meditation and self-discovery, one can attain unwavering peace and moral clarity in their lives, much like the stability illustrated in the shloka.
