Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 54 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

पिङ्गाक्षास्तां विशालाक्षीं नेत्रैरनिमिषैरिव।।3.54.4।। विक्रोशन्तीं तथा सीतां ददृशुर्वानरर्षभाः।

Shloka Translation (IAST)

piṅgākṣāstāṁ viśālākṣīṁ netrairanimiṣairiva || 3.54.4 || vikrośantīṁ tathā sītāṁ dadṛśurvānararṣabhāḥ.

Shloka Meaning in English

The best among the tawneyeyed monkeys gazed, without blinking, at the largeeyed Sita lamenting.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

पींगाक्ष वाले वानरों ने विशाल आँखों वाली सीता को बिना पलक झपकाए देखा, जो विलाप कर रही थी।

Life Lessons

Life Lessons in English

Sometimes, we must observe the pain of others without distraction, allowing ourselves to truly empathize with their struggles.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कभी-कभी, हमें दूसरों के दर्द को बिना किसी व्याकुलता के देखना चाहिए, ताकि हम उनके संघर्षों के प्रति सच्ची सहानुभूति महसूस कर सकें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, taking a moment to truly listen to someone in distress can foster deeper connections and understanding.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, किसी दुखी व्यक्ति को सच में सुनने के लिए एक पल निकालना गहरे संबंध और समझ को बढ़ावा दे सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.