Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 55 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततः कपिः प्राप्तमनोरथार्थस्तामक्षतां राजसुतां विदित्वा। प्रत्यक्षतस्तां पुनरेव दृष्टवा प्रतिप्रयाणाय मतिं चकार।।5.55.34।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ kapiḥ prāptamanorathārthastāmakṣatāṃ rājasutāṃ viditvā | pratyakṣatastāṃ punareva dṛṣṭvā pratiprayāṇāya matiṃ cakāra || 5.55.34 ||
Shloka Meaning in English
Hanuman, having fulfilled his desires and knowing that Sita is not hurt, thought of departing after meeting Sita once again (to testify that she is really safe). इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे पञ्चपञ्चाशस्सर्गः।। Thus ends the fiftyfifth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत: हनुमान ने अपने मनोकामनाओं को पूरा कर लिया और जान लिया कि सीता को कोई चोट नहीं आई है, फिर उन्होंने सीता से एक बार और मिलने के बाद प्रस्थान करने का विचार किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fulfillment of desires can lead to clarity and peace. It is essential to ensure the well-being of loved ones before moving forward.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छाओं की पूर्ति से स्पष्टता और शांति मिल सकती है। आगे बढ़ने से पहले प्रियजनों की भलाई सुनिश्चित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to check on the well-being of our loved ones can provide us with the peace of mind needed to pursue our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने प्रियजनों की भलाई की जांच करने के लिए एक पल लेना हमें अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए आवश्यक मानसिक शांति प्रदान कर सकता है।
