Mahabharata Shanti Parva – ऋषिर अप्सरसं दृष्ट्वा सहसा काममॊहितः

Shloka (श्लोक)
ऋषिर अप्सरसं दृष्ट्वा सहसा काममॊहितः
अभवद भगवान वयासॊ वने तस्मिन युधिष्ठिर
⚡ Quick Meaning
This shloka tells of a sage enchanted by the beauty of an apsara, leading to spiritual distractions.
Translations
English Translation
The sage, upon bewitching the divine nymph, was instantaneously spellbound by her beauty, causing Vyasa in the forest to experience momentary distraction as he looked upon her.
हिंदी अनुवाद
ऋषि उस दिव्य अप्सरा को देखकर अचानक उसके सुंदरता में मोहित हो गए, जिससे व्यासी वनों में उस पर दृष्टि डालने पर क्षणिक भ्रमित हो गए।
Commentary
Context
This verse showcases the external distractions encountered in a path of spiritual seeking, common in the Shanti Parva canon.
Meaning
It signifies how beauty can distract even the most devoted, highlighting the challenges on the path of spirituality.
Application
Seekers must remain vigilant against distractions and embrace focus in their spiritual endeavors, learning from such experiences.
