Mahabharata Udyoga Parva – युधामन्युं महेष्वासं गौतमॊ ऽभयपतद रणे

Shloka (श्लोक)
युधामन्युं महेष्वासं गौतमॊ ऽभयपतद रणे
कृतवर्मा च बलवान उत्तमौजसम आद्रवत
⚡ Quick Meaning
Yudhamanyu, a valiant warrior, was confronted by Gautama, while Kritavarma, a strong warrior, rushed towards Uttamaujas.
Translations
English Translation
This verse captures the intensity of battle where skilled warriors like Yudhamanyu face off against notable opponents such as Gautama, and Kritavarma engages with Uttamaujas, emphasizing valor and the chaos of conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध की तीव्रता को कैद करता है, जहां युधामन्य जैसे कुशल योद्धा गौतम का सामना करते हैं, और कृतवर्मा उत्तमौजस से भिड़ते हैं, जो वीरता और संघर्ष की अव्यवस्था को उजागर करता है।
Commentary
Context
This moment underscores the ferocity and skill of various heroes within the grand narrative of the Mahabharata’s epic battles.
Meaning
The individual confrontations illustrate the diverse strengths and strategies involved in achieving victory in war.
Application
This reflects that every conflict comprises various battles, emphasizing the importance of individual contributions to the collective effort.
