Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – न वेद यज्ञाध्ययनैर न दानैर; न च करियाभिर न तपॊभिर उग्रैः

Shloka (श्लोक)

न वेद यज्ञाध्ययनैर न दानैर; न च करियाभिर न तपॊभिर उग्रैः
एवंरूपः शक्य अहं नृलॊके; दरष्टुं तवदन्येन कुरुप्रवीर

⚡ Quick Meaning

The divine form cannot be perceived through rituals or extreme austerities, indicating its transcendent essence.

Translations

English Translation

Neither through Vedic study, charity, nor through various deeds or intense penance can I be seen in this form by anyone else in the mortal realm, O valorous Kurukshetra warriors.

हिंदी अनुवाद

ना वेद, न दान और न ही किसी अन्य क्रियाओं के माध्यम से या कठोर तप से मुझे इस रूप में किसी और द्वारा नहीं देखा जा सकता, हे कुरु वीर।

Commentary

Context

In the Bhishma Parva, this verse addresses the understanding of the divine as beyond mere rituals and austerities.

Meaning

It stresses that true perception of the divine transcends external actions, which is crucial for spiritual seekers.

Application

Valuing inner transformation and understanding over mere external practices can lead one to higher spiritual realities.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.