Mahabharata Shanti Parva – तस्मिन हते ऽथ सवं भावं परत्यपद्यन्त मानवाः

Shloka (श्लोक)
तस्मिन हते ऽथ सवं भावं परत्यपद्यन्त मानवाः
परावर्तन्त च वेदा वै शास्त्राणि च यथा पुरा
⚡ Quick Meaning
When he was slain, all beings reverted to their original states, and the Vedas and scriptures turned back to their prior forms.
Translations
English Translation
This verse signifies a transformation following a major event, where the assassination of a key figure leads to a reversion of all beings to their initial states, alongside a restoration of sacred texts. It portrays the cyclical nature of existence tied to significant actions.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक महत्वपूर्ण घटना के बाद के परिवर्तन को दर्शाता है, जहाँ एक प्रमुख व्यक्ति की हत्या सभी beings को उनके मूल रूप में लौटा देती है, साथ ही पवित्र ग्रंथों का पुनर्स्थापन। यह महत्वपूर्ण कार्यों से जुड़े अस्तित्व के चक्रीय स्वभाव को चित्रित करता है।
Commentary
Context
Located in the Shanti Parva, this verse serves to underscore the effects of significant actions on the cosmos, showing a profound link between human events and the overarching divine order.
Meaning
The meaning expresses the interconnectedness of all beings and the underlying order within chaos, where actions can lead to restoration and balance.
Application
This verse reminds individuals of the profound impact their actions have on the world, encouraging mindfulness in dealings and a return to foundational values when facing turmoil.
