Mahabharata Shanti Parva – तस्मै शय्यासनं दिव्यं वरार्हं रत्नभूषितम्

Shloka (श्लोक)
तस्मै शय्यासनं दिव्यं वरार्हं रत्नभूषितम्
सपर्ध्यास्तरण संस्तीर्णं ददुस ताः परमस्त्रियः
⚡ Quick Meaning
To him, the divine seat adorned with gems was given by the foremost women.
Translations
English Translation
This shloka describes how esteemed women granted a divinely adorned seat, symbolizing honor and respect. It reflects the traditions of reverence towards those worthy, cherishing the spirit of hospitality and recognition.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस बात का वर्णन करता है कि सम्मानित महिलाओं ने एक दिव्य शय्या, जो रत्नों से सजी हुई थी, दी। यह उन लोगों को सम्मान देने की परंपराओं को दर्शाता है जो इसके योग्य होते हैं।
Commentary
Context
Located in the Shanti Parva, this verse elaborates on the traditional expressions of honor within cultural settings, signifying respect and acknowledgment.
Meaning
It conveys that honor is reflected in the gestures of respect and the ways in which society acknowledges the contributions of esteemed individuals.
Application
We can implement the principles from this verse by acknowledging and honoring those around us who have made a difference in our lives, thus strengthening our community bonds.
