Mahabharata Shanti Parva – दुर्मर्षणस्य भवनं दुःशासन गृहाद वरम

Shloka (श्लोक)
दुर्मर्षणस्य भवनं दुःशासन गृहाद वरम
कुबेरभवनप्रख्यं मणिहेमविभूषितम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Dushasana’s house, which is as splendid as Kubera’s abode, filled with jewelry and wealth.
Translations
English Translation
Dushasana’s house, superior even to that of the renowned Kubera, was adorned with precious jewels and gold, showcasing an extraordinary level of wealth and material prosperity, akin to that of a divine treasury.
हिंदी अनुवाद
दुष्शासन का घर, जो प्रसिद्ध कुबेर के निवास से भी शानदार था, अनमोल रत्नों और सोने से सजा हुआ था, जो अलौकिक धन और भौतिक संपत्ति का प्रतीक था।
Commentary
Context
This verse emphasizes the wealth and pride surrounding Dushasana’s environment in the Shanti Parva of the Mahabharata.
Meaning
It reflects the excessive materialism of the Kauravas, symbolizing the consequences of attachment to wealth.
Application
Readers are prompted to evaluate their own connections to material wealth, pondering the balance between enjoyment and attachment.
