Mahabharata Shanti Parva – नौषधानि न शास्त्राणि न हॊमा न पुनर जपाः

Shloka (श्लोक)
नौषधानि न शास्त्राणि न हॊमा न पुनर जपाः
तरायन्ते मृत्युनॊपेतं जरया वापि मानवम
⚡ Quick Meaning
Medicines, scriptures, sacrifices, or even chants cannot save a human from the inevitability of death or old age.
Translations
English Translation
This shloka reflects on the futility of relying on external means—be it medicines, knowledge, rituals, or prayers—when confronted with the unavoidable realities of death and aging, emphasizing the inevitability of these life cycles.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह दर्शाता है कि मृत्यु और बुढ़ापे जैसी अपरिहार्य वास्तविकताओं का सामना करने पर बाहरी साधनों—चाहे वे औषधियाँ, ज्ञान, अनुष्ठान या प्रार्थनाएँ हों—पर भरोसा करना व्यर्थ है, इससे जीवन चक्र की अनिवार्यताओं का महत्व रेखांकित होता है।
Commentary
Context
This verse in the Shanti Parva emphasizes the transient nature of life, reminding us that physical means cannot evade spiritual truths.
Meaning
It conveys a profound understanding of human existence, encouraging contemplation on deeper spiritual realities beyond physicality.
Application
By acknowledging the inevitability of death and aging, individuals can focus on living a meaningful life, prioritizing spiritual growth over material gains.
