Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ ऽबरवीन महाबाहुर धृतराष्ट्रं जनेश्वरम

Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽबरवीन महाबाहुर धृतराष्ट्रं जनेश्वरम
दरॊणं पितामहं भीष्मं क्षत्तारं बाह्लिकं कृपम
⚡ Quick Meaning
This shloka refers to Dhritarashtra’s conversation about the powerful figures in the conflict.
Translations
English Translation
Krishna informs King Dhritarashtra about the significant presence of stalwarts like Dronacharya, Bhishma, and Kripa, emphasizing the weight of the coming battle and their importance on the battlefield, showcasing the gravity of the situation.
हिंदी अनुवाद
कृष्ण धृतराष्ट्र को बताते हैं कि युद्ध में द्रोणाचार्य, भीष्म और कृपा जैसे महत्वपूर्ण व्यक्तित्व मौजूद हैं, जो युद्ध के महत्व को दर्शाते हैं और भविष्य की स्थिति की गंभीरता को उजागर करते हैं।
Commentary
Context
This illustrates the critical strategic elements of the impending war, highlighting the influence of top warriors in this grand epic.
Meaning
It showcases the dynamics of power and loyalty among the key figures involved in battle preparation.
Application
In strategic discussions, recognizing the roles of key players can be pivotal for successful navigation in challenging scenarios.
