Mahabharata Shanti Parva – पुरा सर्वं परव्यथते मयि करुद्धे पुरंदर

Shloka (श्लोक)
पुरा सर्वं परव्यथते मयि करुद्धे पुरंदर
अवैमि तव अस्य लॊकस्य धर्मं शक्र सनातनम
⚡ Quick Meaning
In the past, everything was in distress when I, enraged, took the burden; I uphold the eternal righteousness of this world, O Indra!
Translations
English Translation
This verse captures a moment of contention, highlighting the speaker’s authority in restoring balance during tumultuous times. It recognizes the inherent duty to maintain dharma while expressing the theme of divine intervention in the face of adversity.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक विवाद की एक क्षण को दर्शाता है, वक्ता की अधिकारिता को उजागर करता है जो अशांत समय में संतुलन बहाल करता है। यह धर्म बनाए रखने की स्वाभाविक आवश्यकता को स्वीकार करता है, जबकि विपत्ति के सामने ईश्वरीय हस्तक्षेप का तात्पर्य देता है।
Commentary
Context
Within Shanti Parva, this shloka is an expression of divine intervention, suggesting that during conflicts, the power of righteousness prevails in maintaining cosmic order.
Meaning
This shloka underscores the struggles one faces when there is a disruption of dharma and highlights the responsibility to rectify these disturbances through rightful actions.
Application
The essence of this verse advocates for looking beyond personal grievances and contributing towards restoring order in one’s surroundings, emphasizing the broader implications of one’s actions.
