Mahabharata Vana Parva – एवम उक्तॊ गुडाकेशः परगृह्य सशरं धनुः
Shloka (श्लोक)
एवम उक्तॊ गुडाकेशः परगृह्य सशरं धनुः
आमुक्तखड्गॊ मेधावी तत सरॊ परत्यपद्यत
⚡ Quick Meaning
Thus addressed, Bhima took up his bow and, with his sword loosened, drank water from the lake.
Translations
English Translation
Responding to Yudhishthira’s call, Bhima, known for his strength, readied himself with his bow and sword. He then approached the lake to drink, showcasing his duality as a warrior and provider.
हिंदी अनुवाद
युधिष्ठिर के आह्वान का उत्तर देते हुए, भीम, जो अपनी ताकत के लिए जाने जाते हैं, अपने धनुष और तलवार के साथ तैयार हो गए। फिर उन्होंने पानी पीने के लिए तालाब की ओर बढ़े, जो उनके योद्धा और प्रदाता की भूमिका को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse depicts the moment of action as the Pandavas align their roles to address their needs, highlighting Bhima’s readiness.
Meaning
It reveals Bhima’s preparedness, embodying both strength and the necessity to take decisive action.
Application
This suggests that one should always be ready to face challenges, combining strength with practicality in striving for survival.
