Mahabharata Vana Parva – तम अब्रवीद धर्मराजः परहस्य;
Shloka (श्लोक)
तम अब्रवीद धर्मराजः परहस्य;
विराटम आर्तं कुरुभिः परतप्तम
बृहन्नडा सारथिश चेन नरेन्द्र;
परे न नेष्यन्ति तवाद्य गास ताः
⚡ Quick Meaning
The Dharma Raja spoke to Virata, urging him against despair.
Translations
English Translation
The righteous king addressed Virata, who was troubled by despair due to the suffering inflicted by the Kurus, advising him that if he does not act, the opposing forces will not relent.
हिंदी अनुवाद
धर्मराज ने विराट को सम्बोधित किया, जो कुरुओं द्वारा inflicted पीड़ा से चिंता में था, उसे सलाह दी कि यदि वह कार्रवाई नहीं करेगा, तो विपक्षी बल नहीं रुकेंगे।
Commentary
Context
This shloka depicts the strength found in righteous counsel amidst dire situations.
Meaning
It reflects the themes of resilience and moral support crucial in trying times.
Application
This verse teaches that compassion and guidance can uplift those facing adversity.
