Mahabharata Vana Parva – नकुलस तस्य नागस्य समीपपरिवर्तिनः
Shloka (श्लोक)
नकुलस तस्य नागस्य समीपपरिवर्तिनः
सविषाणं भुजं मूले खड्गेन निरकृन्तत
⚡ Quick Meaning
Nakula, the son of Madri, skillfully avoided the serpent’s attack.
Translations
English Translation
Nakula, being close to the serpent, skillfully cut off its raised hood with his sword, demonstrating his prowess and valor in overcoming the unexpected threat he faced in the forest.
हिंदी अनुवाद
Nakula, जो नाग के समीप था, ने अपने खड़्ग से नाग के उत्तल भूज को काटकर उसे पराजित कर दिया, जिससे उसकी वीरता और कौशल प्रदर्शित होता है, जो उसने जंगल में सामना की गई आश्चर्यजनक चुनौती पर किया।
Commentary
Context
This episode highlights Nakula’s bravery as a warrior in the Vana Parva, showcasing pivotal moments of his character during their exile.
Meaning
The shloka illustrates Nakula’s martial abilities and instincts in battle, emphasizing the importance of courage and skill.
Application
From this shloka, one learns to face unexpected challenges with strength and determination, harnessing one’s skills effectively in adversity.
