MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – नकुलस तस्य नागस्य समीपपरिवर्तिनः

Shloka (श्लोक)

नकुलस तस्य नागस्य समीपपरिवर्तिनः
सविषाणं भुजं मूले खड्गेन निरकृन्तत

⚡ Quick Meaning

Nakula, the son of Madri, skillfully avoided the serpent’s attack.

Translations

English Translation

Nakula, being close to the serpent, skillfully cut off its raised hood with his sword, demonstrating his prowess and valor in overcoming the unexpected threat he faced in the forest.

हिंदी अनुवाद

Nakula, जो नाग के समीप था, ने अपने खड़्ग से नाग के उत्तल भूज को काटकर उसे पराजित कर दिया, जिससे उसकी वीरता और कौशल प्रदर्शित होता है, जो उसने जंगल में सामना की गई आश्चर्यजनक चुनौती पर किया।

Commentary

Context

This episode highlights Nakula’s bravery as a warrior in the Vana Parva, showcasing pivotal moments of his character during their exile.

Meaning

The shloka illustrates Nakula’s martial abilities and instincts in battle, emphasizing the importance of courage and skill.

Application

From this shloka, one learns to face unexpected challenges with strength and determination, harnessing one’s skills effectively in adversity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.