Mahabharata Shanti Parva – अबलस्य कुतः कॊशॊ हय अकॊशस्य कुतॊ बलम

Shloka (श्लोक)
अबलस्य कुतः कॊशॊ हय अकॊशस्य कुतॊ बलम
अबलस्य कुतॊ राज्यम अराज्ञः शरीः कुतॊ भवेत
⚡ Quick Meaning
From where can a weak person gain wealth, and how can a wealthless person have strength?
Translations
English Translation
A weak individual cannot obtain wealth, and one without wealth cannot possess strength. Furthermore, how can a weak person govern a territory if they lack resources? This underscores the importance of strength and resources in leadership and survival.
हिंदी अनुवाद
कमजोर व्यक्ति धन प्राप्त नहीं कर सकता, और जो धनहीन है वह शक्ति नहीं रख सकता। इसके अलावा, यदि किसी के पास संसाधन नहीं हैं, तो एक कमजोर व्यक्ति राज्य कैसे चला सकता है? यह नेतृत्व और अस्तित्व में ताकत और संसाधनों के महत्व को रेखांकित करता है।
Commentary
Context
This shloka raises foundational questions about the interdependence of strength, resources, and leadership, a critical theme in the Shanti Parva.
Meaning
It illustrates that without wealth and strength, enduring leadership and governance become impractical, highlighting the need for empowerment in societal roles.
Application
In contemporary life, this insight reveals that access to resources and personal empowerment is essential for effective leadership and community influence.
