Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 46 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तमप्रतिकर्माणमप्रतिद्वन्द्वमाहवे । ददर्शान्तर्हितंवीरंवरदानाद्विभीषणः ।।6.46.10।। तेजसायशसाचैवविक्रमेणचसम्युतम् ।
Shloka Translation (IAST)
tamapratikarmāṇamapratidvandvamāhave | dadarśāntarhitaṃvīraṃvaradānādvibhīṣaṇaḥ || 6.46.10 || tejasāyasaśācāivavikrameṇacasamyutam.
Shloka Meaning in English
Brilliant and glorious Vibheeshana, capable of difficult deeds, incomparable at work, and in fight, unrivalled in battle, saw the hidden hero Indrajith by virtue of a boon (from Brahma).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
असमान कार्यों में अद्वितीय, युद्ध में अजेय, और कार्य में बेजोड़, विभीषण ने ब्रह्मा के वरदान के कारण अदृश्य नायक इन्द्रजीत को देखा।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies in recognizing the hidden potential in others and leveraging one’s own unique abilities to overcome challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति दूसरों की छिपी क्षमता को पहचानने और अपनी अनोखी क्षमताओं का उपयोग करके चुनौतियों को पार करने में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, acknowledging the strengths of others while honing your own skills can lead to greater success in collaborative efforts.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, दूसरों की ताकत को स्वीकार करना और अपनी क्षमताओं को निखारना सामूहिक प्रयासों में अधिक सफलता की ओर ले जा सकता है।
