Mahabharata Shanti Parva – रक्षिणश च समुद्दिश्य परायाचत पृथिवी तदा

Shloka (श्लोक)
रक्षिणश च समुद्दिश्य परायाचत पृथिवी तदा
परसाद्य कश्यपं देवी कषत्रियान बाहुशालिनः
⚡ Quick Meaning
Mother Earth, requesting for protection, addressed the strong Kshatriyas with the blessings of Kashyapa.
Translations
English Translation
In this verse, Mother Earth appeals to the Kshatriyas, invoking the name of Sage Kashyapa, seeking their protection. The Kshatriyas, known for their strength and valor, are reminded of their duty to safeguard the earth and uphold righteousness.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में पृथ्वी देवी कश्यप ऋषि का स्मरण करते हुए क्षत्रियों से सुरक्षा की मांग करती हैं। क्षत्रिय, जो अपनी शक्ति और साहस के लिए जाने जाते हैं, को पृथ्वी की रक्षा का कर्तव्य याद दिलाया जाता है।
Commentary
Context
This shloka is situated in the Shanti Parva where themes of protection and duty are central. It emphasizes the relationship between deities, sages, and warriors.
Meaning
The underlying significance is the obligation of the Kshatriyas to protect the earth, reinforcing the idea of dharma in governance and martial responsibility.
Application
This verse can inspire contemporary leaders to recognize their roles as protectors of the environment and society, promoting a sense of duty in governance.
