Mahabharata Shanti Parva – विधूमे नयस्तमुसले वयङ्गारे भुक्तवज जने

Shloka (श्लोक)
विधूमे नयस्तमुसले वयङ्गारे भुक्तवज जने
अतीते पात्रसंचारे भिक्षां लिप्सेत वै मुनिः
⚡ Quick Meaning
A sage should not indulge in food that is not shared appropriately.
Translations
English Translation
This verse conveys the idea that a sage should refrain from partaking in meals that are improperly sourced or not shared genuinely. It promotes the notion that food enjoyed should stem from rightful means and equitable sharing.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस विचार का प्रचार करता है कि एक मुनि को ऐसे भोजन से परहेज करना चाहिए जो ठीक से प्राप्त नहीं किया गया या प्रामाणिकता से साझा नहीं किया गया हो। यह इस धारणा को बढ़ावा देता है कि भोजन का आनंद सही स्रोतों और उचित साझा करने से होना चाहिए।
Commentary
Context
This teaching is rooted in the values surrounding food and sharing found within the Shanti Parva, which reflects on the proper ethics of consumption.
Meaning
It emphasizes integrity in food sourcing and sharing, which reflects the values upheld by sages in maintaining spiritual and ethical standards.
Application
In modern contexts, this can mean appreciating food obtained through ethical means, encouraging sustainability and proper sharing practices among communities.
