Mahabharata Udyoga Parva – कृतवर्मा तु हार्दिक्यॊ धर्मपुत्रं युधिष्ठिरम

Shloka (श्लोक)
कृतवर्मा तु हार्दिक्यॊ धर्मपुत्रं युधिष्ठिरम
वारयाम आस संक्रुद्धॊ वेलेवॊद्वृत्तम अर्णवम
⚡ Quick Meaning
Kritavarma, enraged, aimed to stop Yudhishthira, who was like a boat submerged in water.
Translations
English Translation
Kritavarma, filled with anger, sought to restrain the virtuous Yudhishthira, likening him to a ship caught amidst turbulent waters, illustrating the dire situation he faced on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
क्रितवर्मा, क्रोध से भरे हुए, धर्मराज युधिष्ठिर को रोकने का प्रयास कर रहा था, जिसे हिंसा में घिरी हुई नाव के समान दर्शाया गया है, जो युद्ध के मैदान में उसके सामने आने वाली गंभीर स्थिति को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka captures the moment of tension as Yudhishthira faces fierce opposition during a crucial phase of the battle.
Meaning
It highlights the perilous nature of warfare, placing even the righteous in vulnerable positions amidst conflict.
Application
This serves as a reminder of the challenges faced by righteous individuals, often appearing helpless before adversities, yet they must hold their ground with steadfastness.
