Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2646

Shloka (श्लोक)

[व]ययातिर आसीद राजर्षिर देवराजसमद्युतिः
तं शुक्रवृष पर्वाणौ वव्राते वै यथा पुरा

⚡ Quick Meaning

Yayati, a royal sage, possessed a divine radiance similar to the gods, just as he revered Shukra as before.

📖 Translations

English Translation

This verse describes Yayati’s esteemed status among sages and kings, comparing his brilliance and devotion to Shukra, the teacher of divine knowledge.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक ययाति की प्रतिष्ठित स्थिति को श्रृद्धा करता है, जो ऋषियों और राजाओं के बीच भगवान के समान है, जैसे कि वह शुक्र की शिक्षाओं के प्रति अपनी श्रद्धा को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse connects Yayati’s wisdom and grace with divine qualities, showcasing the ideal traits of a ruler and sage.

🧘 Meaning

It emphasizes the balance between authority and humility, portraying the essence of true leadership.

🌟 Application

This reflects the importance of aligning one’s leadership style with moral and spiritual values in the present day.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.