MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – दुर्यॊधनः शकुनिः सूतपुत्रॊ; दुःशासनश चापि सुमन्दचेताः

Shloka (श्लोक)

दुर्यॊधनः शकुनिः सूतपुत्रॊ; दुःशासनश चापि सुमन्दचेताः
मधु परपश्यन्ति न तु परपातं; वृकॊदरं चैव धनंजयं च

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts the underestimation of Bhima and Arjuna by Duryodhana and Dushasana.

Translations

English Translation

Duryodhana, Shakuni, and Dushasana, despite being potent figures, fail to recognize the coming downfall that Bhima and Arjuna bring upon them, dismissing their true worth.

हिंदी अनुवाद

दुर्योधन, शकुनि और दुशासन, जो शक्तिशाली व्यक्ति हैं, भीम और अर्जुन के आने वाले पतन को पहचानने में असफल होते हैं, और उनकी वास्तविक शक्ति को नजरअंदाज करते हैं।

Commentary

Context

This verse highlights the arrogance of the Kauravas, who overlook the threats posed by the Pandavas, leading to their eventual downfall.

Meaning

It warns against underestimating the potential of the seemingly less threatening, often leading to dire consequences.

Application

The lesson here is to recognize the strength in others, regardless of their current position or situation.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.