Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2678

Shloka (श्लोक)

मैवं शुचॊ मा रुद देव यानि; न तवादृशी मर्त्यम अनुप्रशॊचेत
सुराश च विश्वे च जगच च सर्वम; उपथितां वैकृतिम आनमन्ति

⚡ Quick Meaning

This shloka comforts a deity, urging them not to grieve over mortality and its transient nature.

📖 Translations

English Translation

The verse reassures the divine being not to mourn human mortality, highlighting that all beings—gods and the universe—acknowledge the realities of existence and the cycle of life.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक देवता को सांत्वना देता है कि वे मानव मृत्यु पर दु:ख न करें, यह बताते हुए कि सभी प्राणी—देवता और universe—अस्तित्व की वास्तविकताओं और जीवन के चक्र को स्वीकार करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka explores the theme of acceptance of death and the natural order of life within the Adi Parva.

🧘 Meaning

It emphasizes the transient nature of existence and the importance of embracing the cycle of life and death without despair.

🌟 Application

Promote acceptance of life’s impermanence and encourage a focus on the joys and lessons that life imparts.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.