Mahabharata Shanti Parva – पराज्ञः सुहृच चन्दनसारलिप्तॊ; विचित्रमाल्याभरणैर उपेतः

Shloka (श्लोक)
पराज्ञः सुहृच चन्दनसारलिप्तॊ; विचित्रमाल्याभरणैर उपेतः
ततॊ वचः संग्रहविग्रहेण; परॊक्त्वा यवीयान विरराम भीमः
⚡ Quick Meaning
Bhima, adorned with beautiful garlands, spoke with strength and wisdom.
Translations
English Translation
Having gathered himself in conversation, Bhima, who was knowledgeable and adorned with diverse flowers, spoke with great composure. His words shone with clarity and confidence amidst the assembly, reflecting his deep understanding and friendship.
हिंदी अनुवाद
भिम, जो सुंदर मालाओं से अलंकृत थे, ने आत्म-विश्वास के साथ सभा में बातचीत की। उनके शब्द स्पष्टता और आत्म-विश्वास के साथ बोलते थे, जो उनकी गहरी समझ और मित्रता को व्यक्त करते थे।
Commentary
Context
This shloka illustrates a moment of conversation where Bhima, a notable warrior, speaks with wisdom during the Shanti Parva.
Meaning
Bhima’s words reflect the beauty of friendship and knowledge, as he engages in dialogue with poise and depth.
Application
One can learn the importance of self-confidence and the ability to express oneself eloquently, especially in gatherings.
