Mahabharata Shanti Parva – स च तस्माद भयान मुक्तॊ मुक्तॊ घॊरेण शत्रुणा

Shloka (श्लोक)
स च तस्माद भयान मुक्तॊ मुक्तॊ घॊरेण शत्रुणा
बिलं विवेश पलितः शाखां भेजे च लॊमशः
⚡ Quick Meaning
He was freed from fear by a powerful enemy and took refuge in the burrow.
Translations
English Translation
This shloka describes the moment when the character, liberated from a terrifying foe, sought refuge in their home. It highlights the theme of seeking safety in the face of danger, resonating with many experiences of fear and survival.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण का वर्णन करता है जब एक चरित्र, एक भयानक दुश्मन से मुक्त होने के बाद, अपने घर में शरण लेता है। यह खतरे का सामना करते समय सुरक्षा की खोज के विषय को उजागर करता है, जो भय और अस्तित्व के कई अनुभवों के साथ गूंजता है।
Commentary
Context
This verse appears in Shanti Parva, showcasing the natural instinct to seek safety and the psychological impact of fear in threatening situations.
Meaning
It emphasizes the relationship between fear, survival instincts, and the necessity of finding solace when facing overwhelming threats.
Application
This verse serves as a reminder that in life-threatening scenarios, we must identify safe havens that restore our fear and allow us to rebuild strength.
