Mahabharata Shanti Parva – अथ वैवस्वतः कालॊ मृत्युश च तरितयं विभॊ

Shloka (श्लोक)
अथ वैवस्वतः कालॊ मृत्युश च तरितयं विभॊ
बराह्मणं तं महाभागम उपागम्येदम अब्रुवन
⚡ Quick Meaning
The deity of time, Yama, speaks to the revered Brahmana.
Translations
English Translation
Yama, the god of death, and time, approached the venerable Brahmana and expressed his thoughts. This reveals the connection between life and death, emphasizing that even deities engage in dialogue with those who have led righteous lives.
हिंदी अनुवाद
यम, जो मृत्यु और समय के देवता हैं, उस सम्मानित ब्राह्मण के पास आए और अपने विचार व्यक्त किए। यह जीवन और मृत्यु के बीच के संबंध को उजागर करता है, यह दर्शाता है कि देवता भी उन लोगों के साथ संवाद करते हैं जिन्होंने धर्मपूर्ण जीवन व्यतीत किया है।
Commentary
Context
This shloka is set in the Shanti Parva, focusing on themes of mortality and dharma.
Meaning
It reflects on divine authority over life and the importance of righteous conduct.
Application
This serves as a reminder to live dharmically, as interactions with the divine can occur at any moment.
