Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 10 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स्निग्धमेवं ब्रुवाणं मां स तु निर्भर्त्स्य वानरः4.10.11।। धिक्त्वामिति च मा मुक्त्वा बहु तत्तदुवाच ह।
Shloka Translation (IAST)
sni gdhamevaṁ bruvāṇaṁ māṁ sa tu nirbhart sya vānaraḥ 4.10.11. dhik tvāmiti ca mā muktvā bahu tattad uvāca ha.
Shloka Meaning in English
‘Even tnough I spoke to him with affection, Vali abused me in many words, saying, ‘Fie on you’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हालांकि मैंने उसे स्नेह से कहा, वानर वली ने मुझे कई शब्दों में अपमानित किया, कहकर, ‘तुम पर धिक्कार है।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Even when we express kindness, we may still face unkindness in return. It’s essential to remain steadfast and not let negativity affect our spirit.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जब हम दया दिखाते हैं, तब भी हमें प्रतिकूलता का सामना करना पड़ सकता है। हमें दृढ़ रहना चाहिए और नकारात्मकता को अपने मनोबल पर असर नहीं डालने देना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter criticism despite our best intentions. It’s important to focus on our values and continue to treat others with respect, regardless of their responses.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर अपनी अच्छी नीयत के बावजूद आलोचना का सामना करते हैं। हमें अपने मूल्यों पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए और दूसरों के प्रति सम्मान के साथ व्यवहार करना चाहिए, चाहे उनकी प्रतिक्रिया कैसी भी हो।
