Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 103 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःकाञ्चनचित्राङ्गःकिङ्किणीशतभूषितः ।।6.103.10।। तरुणादित्यसङ्काशोवैदूर्यमयकूबरः । सदश्वैःकाञ्चनापीडैर्युक्तश्श्वेतप्रकीर्णकैः ।।6.103.11।। हरिभिःसूर्यसङ्काशैर्हेमजालविभूषितैः । रुक्मवेणुध्वज्श्रीमन्देवराजरथोवरः ।।6.103.12।। देवराजेनन्दिष्टोरथमारुह्यमातलिः । अभ्यवर्ततकाकुत्स्थमवतीर्यत्रिवष्टपात् ।।6.103.13।।
Shloka Translation (IAST)
tadā śānto mahatyā vāgbhir anugṛhīto mahāmanāḥ
Shloka Meaning in English
Thereafter, Matali brought the glorious chariot of Lord of Devas. It was decked with charming gold wheels, body fitted with hundreds of gold bells that shone like the early morning sun, decked with gold on top, green horses with white whisks shining like the Sun, decked with golden net, the horses yoked to staff, and the flag fitted on golden bamboo staff. Descending from the chariot, like from heaven, Matali went towards Kakuthsa.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब वह शांत और महान वाक्यों से कृपा प्राप्त करने वाला महा-मन वाला हो गया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Peace and tranquility arise from receiving wisdom and guidance from great teachings. A calm mind enables us to make better decisions and enhances our understanding of life.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शांति और स्थिरता महान शिक्षाओं से ज्ञान और मार्गदर्शन प्राप्त करने से आती है। एक शांत मन हमें बेहतर निर्णय लेने में सक्षम बनाता है और जीवन की समझ को बढ़ाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to reflect and seek wisdom from trusted sources can lead to inner peace. Engaging with philosophical or spiritual teachings can help us navigate challenges with a clearer mind.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार की दुनिया में, एक पल रुककर विश्वसनीय स्रोतों से ज्ञान प्राप्त करना आंतरिक शांति की ओर ले जा सकता है। दार्शनिक या आध्यात्मिक शिक्षाओं में संलग्न होना हमें स्पष्ट मन से चुनौतियों का सामना करने में मदद कर सकता है.
