Mahabharata Ashvamedhika Parva – निक्षिप्तम एतद भुवि पन्नगास तु; रत्नं समासाद्य परामृषेयुः
Shloka (श्लोक)
निक्षिप्तम एतद भुवि पन्नगास तु; रत्नं समासाद्य परामृषेयुः
यक्षास तथॊच्छिष्ट धृतं सुराश च; निद्रावशं तवा परिधर्षयेयुः
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects on how serpents possess the precious gems that can influence even the most powerful beings.
Translations
English Translation
This verse illustrates the idea that the serpents hold precious gems within the earth, which even celestial beings and yakshas may desire, emphasizing the interplay of power and temptation among supernatural entities.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह दर्शाता है कि पृथ्वी में नाग धारित रत्न कितनी प्रबलता के साथ देवताओं और यक्षों का ध्यान आकर्षित करते हैं, जो शक्ति और लालसा के बीच की जटिलता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka is part of the Ashvamedhika Parva and brings forth the significance of precious stones in the cosmic order.
Meaning
It showcases the theme of desire and power in mythology, where even notable beings are influenced by material wealth.
Application
This verse serves as a reminder of how material desires can cause turbulence in life, urging the practice of self-control.
