Mahabharata Stri Parva – पाण्डवाः कौरवाश चैव समासाद्य परस्परम
Shloka (श्लोक)
पाण्डवाः कौरवाश चैव समासाद्य परस्परम
न भविष्यन्ति कौन्तेय यत ते कृत्यं तद आचर
⚡ Quick Meaning
This shloka conveys that if you engage in that which is destined, there will be no future conflicts between the Pandavas and Kauravas.
Translations
English Translation
The verse suggests that both the Pandavas and Kauravas can coexist peacefully if they pursue their destined paths and actions, informing Yudhishthira to act wisely to avoid future conflicts.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि यदि पाण्डव और कौरव अपने निश्चित पथों और कार्यों में संलग्न होते हैं, तो वे शांति से सह-अस्तित्व कर सकते हैं, युधिष्ठिर को यह सिखाते हुए कि उन्हें भविष्य की टकरावों से बचने के लिए समझदारी से कार्य करना चाहिए।
Commentary
Context
This verse comes at a critical juncture in the Stri Parva, pointing towards the need for unity among factions.
Meaning
It emphasizes the importance of following one’s dharma, which can lead to harmony among competitors.
Application
This stands as a reminder that adhering to one’s rightful actions often paves the way for coexistence even among adversaries.
