Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8867

Shloka (श्लोक)

तद अद्य विदुर पराप्य राजानं मम शासनात
कषिप्रम आनय दुर्धर्षं कुन्तीपुत्रं युधिष्ठिरम

⚡ Quick Meaning

Vidura conveys a sense of urgency to bring Yudhishthira, highlighting the gravity of the situation that demands immediate attention.

📖 Translations

English Translation

Thus, Vidura, upon realizing the critical point, commands that the formidable son of Kunti, Yudhishthira, be brought forth posthaste for an essential meeting.

हिंदी अनुवाद

इस प्रकार, विदुर ने ज्ञात किया कि स्थिति गंभीर है और कुमारी पुत्र युधिष्ठिर को तुरंत लाने का आदेश दिया, ताकि महत्वपूर्ण चर्चा की जा सके।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse encapsulates a pivotal moment in the Sabha Parva where decisions regarding the future of the Kauravas and Pandavas hinge on swift action.

🧘 Meaning

This reflects his wisdom and insight as he prioritizes bringing forth the rightful heir during a turbulent time within the court.

🌟 Application

This serves as a lesson in leadership, emphasizing the need for timely actions in times of crisis to avert greater calamities.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.