Mahabharata Adi Parva Shloka 13638
Shloka (श्लोक)
तेषां स सर्वं चरितं परेषां; वने च वासं परमप्रतीतः
अस्त्रार्थम इन्द्रस्य गतं च पार्थं; कृष्णे शशंसामर राजपुत्रम
⚡ Quick Meaning
The divine beings discussed the commendable deeds of the Pandavas while dwelling in the forest.
📖 Translations
English Translation
The celestial beings shared stories of the Pandavas, highlighting their noble character and actions, while they resided in the forest, pondering on the illustrious narratives associated with Indra and the illustrious Partha.
हिंदी अनुवाद
देवगणों ने पाण्डवों की कहानियों को साझा किया, उनके noble कृत्यों पर प्रकाश डालते हुए, जब वे वन में निवास कर रहे थे, इन्द्र और पार्थ की विशिष्ट कथा के बारे में विचार कर रहे थे।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka reflects the exalted reputation of the Pandavas, evident even among divine beings, during their life in exile.
🧘 Meaning
It illustrates the admiration the Pandavas earned by their virtuous actions which were a topic of great interest among the celestials.
🌟 Application
One should strive to live a life that, even in difficult circumstances, garners respect and admiration through righteous actions and virtues.
