Mahabharata Anushasana Parva – तयॊः संवदतॊर एवं पार्थ गाङ्गेययॊस तदा
Shloka (श्लोक)
तयॊः संवदतॊर एवं पार्थ गाङ्गेययॊस तदा
आजगाम विशुद्धात्मा भगवान स बृहस्पतिः
⚡ Quick Meaning
At that time, the pure-minded Lord Brihaspati approached the conversing Arjuna and Gangeya.
Translations
English Translation
This shloka describes a moment when Brihaspati, characterized by his purity of heart, approaches Arjuna and his kinsman. It signifies the significance of purity in seeking guidance and the emphasis on divine intervention during critical discussions among warriors.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण का वर्णन करता है जब भगवान बृहस्पति, जो अपने दिल की पवित्रता के लिए जाने जाते हैं, अर्जुन और उनके रिश्तेदारों के पास पहुँचते हैं। यह मार्गदर्शन के लिए पवित्रता के महत्व और योद्धाओं के बीच महत्वपूर्ण चर्चाओं के दौरान दिव्य हस्तक्षेप पर जोर देता है।
Commentary
Context
This verse is integral in the discussions of duty, morality, and divine guidance among the central characters in the Anushasana Parva.
Meaning
The essence of this shloka emphasizes that clear intentions and a pure heart are vital when seeking wisdom and clarity.
Application
In life, it encourages approaching difficult decisions with a clear conscience and purity of heart, allowing for divine guidance to flow more freely.
