Mahabharata Udyoga Parva – तान अर्जुनः शरैस तूर्णं निहत्य भरतर्षभ

Shloka (श्लोक)
तान अर्जुनः शरैस तूर्णं निहत्य भरतर्षभ
वयरॊचत यथा वह्निर दावं दग्ध्वा हिमात्यये
⚡ Quick Meaning
In quick succession, Arjuna, the best of the Bharatas, annihilated them with arrows, like a fire consuming dry grass in winter.
Translations
English Translation
Swiftly, Arjuna, the greatest among the Bharatas, shot down his foes with arrows, resembling a fierce fire devouring a field of dry grass in the cold of winter. His prowess was unmatched, demonstrating both speed and skill in his onslaught.
हिंदी अनुवाद
जल्दी से अर्जुन, भरतों में सर्वोत्तम, ने बाणों से अपने दुश्मनों को नष्ट कर दिया, जैसे सर्दी में सूखे घास के खेत को आग जला देती है। उसकी क्षमता बेजोड़ थी, जो उसके आक्रमण में गति और कौशल को दर्शाती है।
Commentary
Context
This shloka displays Arjuna’s exemplary martial skills during a fierce battle, emphasizing his swift actions against the enemy.
Meaning
The imagery of fire consuming dry grass conveys the swift destruction Arjuna brings to his adversaries, symbolizing his combat prowess.
Application
This shloka encourages one to remain decisive and skilled in facing challenges, much like Arjuna in the heat of battle.
