Mahabharata Udyoga Parva – दयौर वियद भूर दिशश चाशु परणुन्ना निशितैः शरैः

Shloka (श्लोक)
दयौर वियद भूर दिशश चाशु परणुन्ना निशितैः शरैः
अरुणाभ्रावृताकारं तस्मिन देशे बभौ वियत
⚡ Quick Meaning
This shloka paints a vivid picture of the battlefield amidst arrows.
Translations
English Translation
The skies and directions appeared to be filled with the swift arrows shot by Karna, creating a striking visual against the backdrop of the crimson clouds, as if the skies themselves were transformed.
हिंदी अनुवाद
आसमान और दिशाएं कर्ण द्वारा छोड़े गए तीव्र बाणों से भरी हुई प्रतीत हुई, जो लाल बादलों के पार्श्व में एक सुंदर दृश्य प्रस्तुत कर रही थीं, जैसे खुद आसमान बदला गया हो।
Commentary
Context
This descriptive shloka enhances the imagery of the battlefield, showcasing the chaos and beauty of war.
Meaning
It underlines the impact of warfare not only in human terms but also in terms of nature’s response, creating evocative imagery.
Application
This serves to remind us of the tumultuous nature of life and the beauty that can emerge from chaos.
