Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10942

Shloka (श्लोक)

देव्या सहॊमया शरीमान समानव्रतवेषया
नानावेषधरैर हृष्टैर भूतैर अनुगतस तदा

⚡ Quick Meaning

The verse describes the divine presence and joyous beings accompanying the illustrious figure.

📖 Translations

English Translation

In this shloka, the figure is portrayed alongside divine companions, illustrating a harmonious assembly of celestial beings. Their joyful demeanor highlights their association with purity and purpose, enriching the spiritual atmosphere and reinforcing the theme of divine fellowship.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक दिव्य व्यक्ति के साथ धन्य सम्मिलित व्यक्तियों का चित्रण करता है, जो शुद्धता और उद्देश्य की भावना को दर्शाते हैं। उनकी खुशमिजाज़ी आध्यात्मिक वातावरण को समृद्ध करती है, जो दिव्य मित्रता के विषय को बल देती है।

🔍 Commentary

📜 Context

Part of the Vana Parva, this shloka enhances the narrative of joyful divine gatherings, reflecting the camaraderie among ascetics and saints.

🧘 Meaning

This depiction emphasizes the importance of divine support and the joy that accompanies righteous endeavors, showcasing the collective strength of goodness.

🌟 Application

Adopting an attitude of positivity and collaboration can enhance personal growth and spiritual journeys, encouraging a supportive community.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.