Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6448

Shloka (श्लोक)

पृथिव्यां ये तपःसिद्धा दान्ताः शम परायणाः
तयॊर भयाद दुद्रुवुस ते वैनतेयाद इवॊरगाः

⚡ Quick Meaning

This shloka emphasizes the retreat of ascetics in fear despite their attained powers.

📖 Translations

English Translation

The ascetics, who have perfected their austerities, full of self-restraint and peace, fled in fear, like snakes from Garuda. It pinpoints the limits of spirituality when faced with true threats.

हिंदी अनुवाद

जो तपस्वी अपनी सिद्धि से पूर्ण हैं, वे भय से भाग गए, जैसे गरुड़ से सांप। यह श्लोक वास्तविक खतरों के सामने आध्यात्मिकता की सीमाओं को निर्दिष्ट करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This passage highlights the response of great sages in times of fear, illustrating their vulnerabilities.

🧘 Meaning

The verse conveys that even spiritual individuals may falter when faced with overwhelming fear, reminding us of the human experience.

🌟 Application

In challenges, acknowledge fears; understanding them can lead to stronger resilience rather than denial.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.