Mahabharata Adi Parva Shloka 4368
Shloka (श्लोक)
परतिजग्राह तं भीष्मो गुरुं पाण्डुसुतैः सह
पौत्रान आदाय तान सर्वान वसूनि विविधानि च
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates Bhishma’s protective role over the Pandavas, reflecting familial bonds.
📖 Translations
English Translation
Here, Bhishma takes charge of safeguarding the grandchildren of Pandu, ensuring their well-being amidst the complexities of family and conflict.
हिंदी अनुवाद
यहां, भीष्म पाण्डु के पोतों की सुरक्षा का जिम्मा लेते हैं, परिवार और संघर्ष की जटिलताओं के बीच उनकी भलाई सुनिश्चित करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment encapsulates the essence of duty and protection within family dynamics during turbulent times.
🧘 Meaning
The portrayal of Bhishma’s commitment emphasizes the role of elders in preserving harmony and safety within the family.
🌟 Application
This verse encourages us to embrace a protective and supportive role in our families, demonstrating the importance of duty and care.
“`
