Mahabharata Vana Parva – दुर्यॊधनस्यापि मतं च वेत्तुं; वक्तुं च वाक्यानि युधिष्ठिरस्य
Shloka (श्लोक)
दुर्यॊधनस्यापि मतं च वेत्तुं; वक्तुं च वाक्यानि युधिष्ठिरस्य
परियं मम सयाद यदि तत्र कश चिद; वरजेच छमार्थं कुरुपाण्डवानाम
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses the necessity of understanding the views of Duryodhana and the speeches of Yudhishthira, cautioning against anyone who would interfere.
Translations
English Translation
One should be aware of Duryodhana’s perspective and Yudhishthira’s statements. If anyone dares to obstruct their dialogue, it is considered inappropriate, especially regarding the Kurus and Pandavas.
हिंदी अनुवाद
दुर्योधन की सोच और युधिष्ठिर की बातें समझने की आवश्यकता है। यदि कोई उनकी बातचीत में विघ्न डालता है, तो यह कुरु और पाण्डवों के लिए अनुचित माना जाएगा।
Commentary
Context
This verse reflects the complex dynamics of dialogue and diplomacy in the context of the Mahabharata, particularly focusing on the characters of Duryodhana and Yudhishthira.
Meaning
It suggests that understanding and respecting contrasting views is crucial in maintaining harmony among rival factions, emphasizing wisdom in leadership.
Application
In modern contexts, this shloka underscores the need for effective communication and mediation in conflicts, reminding leaders to appreciate diverse opinions.
