Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 37 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ते गत्वा पर्वतं राम कैलासं धातुमण्डितम्। अग्निं नियोजयामासु: पुत्रार्थं सर्वदेवता:।।1.37.10।।
Shloka Translation (IAST)
te gatvā parvataṃ rāma kailāsaṃ dhātumaṇḍitam | agniṃ niyojayāmāsuḥ putrārthaṃ sarvadevataḥ || 1.37.10 ||
Shloka Meaning in English
All the devatas, went to mount Kailasa, adorned with minerals, and urged the Firegod for a son.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सभी देवताओं ने, खनिजों से सुसज्जित कैलाश पर्वत पर जाकर, अग्नि देवता से पुत्र की कामना की।
Life Lessons
Life Lessons in English
The pursuit of desires often leads us to seek help from higher powers. It reminds us of the importance of community and collaboration in achieving our goals.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छाओं की प्राप्ति के लिए हम अक्सर उच्च शक्तियों की मदद मांगते हैं। यह हमें अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में सामुदायिक सहयोग और सहयोग की महत्ता की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often seek support from others to fulfill our aspirations, whether through teamwork or seeking guidance from mentors. This verse encourages us to unite our efforts for common goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर अपनी आकांक्षाओं को पूरा करने के लिए दूसरों से समर्थन मांगते हैं, चाहे वह टीमवर्क हो या मार्गदर्शकों से सलाह लेना। यह श्लोक हमें सामूहिक प्रयासों के लिए प्रेरित करता है।
