Mahabharata Udyoga Parva – रात्रौ वंशवनस्येव दह्यमानस्य पर्वते

Shloka (श्लोक)
रात्रौ वंशवनस्येव दह्यमानस्य पर्वते
घॊरश चाटचटा शब्दः शस्त्राणां पतताम अभूत
⚡ Quick Meaning
In the night, like a burning forest, a terrible and overwhelming sound arose as weapons fell everywhere.
Translations
English Translation
As the night descended, an ominous sound, akin to that of a burning forest, erupted as weapons rained down upon the battlefield, creating a terrifying yet powerful atmosphere of conflict.
हिंदी अनुवाद
जैसे-जैसे रात बढ़ी, एक भयावह और दहशत भरा स्वर गर्जित हुआ, जैसे जली हुई वन की आवाज़, क्योंकि अस्त्र चारों ओर गिर गिर रहे थे।
Commentary
Context
This imagery of a burning forest amplifies the chaos of war, illustrating how the sounds of battle can be both destructive and chaotic, mirroring the turmoil within.
Meaning
The comparison to a burning forest symbolizes the uncontrolled destruction and frenzy that often accompanies conflict, serving as a backdrop for the unfolding drama.
Application
Recognizing the power of our actions can help in managing the overwhelming chaos and maintaining direction even in turbulent situations.
